你的位置:开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口) > 新闻动态 > 开云官网切尔西赞助商 one comment at a time-开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口)

开云官网切尔西赞助商 one comment at a time-开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口)

时间:2026-03-20 15:11 点击:70 次

开云官网切尔西赞助商 one comment at a time-开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口)

(原标题:CBN Special丨A modern cyber-Exodus: Why “TikTok refugees” flee to Xiaohongshu and what’s next?)开云官网切尔西赞助商

If you’re a regular user on Chinese lifestyle sharing app Xiaohongshu, you might be baffled with a flood of English-language content, which only happened overnight.

Thousands of self-proclaimed “TikTok refugees” are flocking to Xiaohongshu, or RedNote by US users, which surged to the top position on Apple’s US App Store on Tuesday, as TikTok faces a potential ban in the US.

Data research firm Sensor Tower showed that Xiaohongshu's US downloads surged more than 200 percent year-on-year this week and 194 percent last week. And the number is growing by the day.

As many US users are feeling that TikTok’s days are numbered and could be deleted from US app stores, they are looking for the next place to go. Hence an intriguing internet spectacle emerges.

Why Xiaohongshu?

Over the weekend, thousands of people began swarming to Xiaohongshu, which is known in China as a platform for travel and lifestyle content.

The newcomers, who refer to the app as the Chinese version of Instagram, are relying on translation tools to navigate Xiaohongshu’s mostly Chinese ecosystem.

Some say they are hoping to rebuild communities they had on TikTok, while others say they joined the app out of spite and to undermine the US government’s decision to ban TikTok over concerns that “the Chinese government could use the app to surveil Americans.”

The US Supreme Court is expected to decide whether the app can continue operating in the country before the January 19 deadline. TikTok plans to shut its app for US users from Sunday, unless the Supreme Court moves to block it, sources familiar with the matter said on Wednesday.

The TikTok ban might have catapulted Xiaohongshu to the center of attention in the US, but the app has been successful for a long time in China.

Originally launched in 2013, the Shanghai-based company has operated one of the most, if not the most, trendy platforms in China over the past few years and boasts over 300 million monthly active users and surpassed US$1 billion in profit in 2024.

To put it simply, it’s the hottest app in China that non-Chinese people might have never heard of before.

It also has a sizable following among Chinese-speakers outside of the country, ranging from Chinese students overseas to Chinese-speaking communities in Malaysia. Restaurants, tourist hot spots, and travel companies around the world have started noticing the app because of how many Chinese tourists heavily rely on it for local information and recommendations shared by fellow Chinese people.

When these American TikTokers started looking for alternatives, Xiaohongshu offered a cozy yet exciting new home. It's like walking into a new coffee shop that has the same warm, inviting smell as your old favorite. The video interface on Xiaohongshu, with those nifty like, save, and comment buttons on the right side, bears a striking resemblance to Douyin, TikTok’s Chinese twin. Plus, the graphic and text-heavy community is somewhat similar to Instagram, another platform they were familiar with. So, it was easy for them to jump right in and start exploring.

Why not going back to Facebook or Instagram, you might wonder. One American user explained in his video that one of the things that they liked about TikTok was the authentic engagement from other users and they felt comfortable to put themselves into the videos they are sharing. They feel the same with RedNote.

“Instagram has always been a place that feels very manufactured, very fake. It’s a very toxic place. And Facebook is just where your grandparents share AI generated images of Jesus,” he said. The post has garnered over 76,500 likes as of today.

The great cross-pacific chatfest: Cat tax, English corner and more

The sudden migration of US users to Xiaohongshu has created an unlikely platform for Chinese and American users to interact with each other.

Many of the newcomers are apologizing for not knowing Putonghua and paying the "cat tax" to stay here. But Chinese Xiaohongshu users are fascinated by the influx of new voices. Most of them, especially those who speak English, are extending a welcoming hand, liking the videos posted by TikTok refugees and following their accounts. Some are taking the time to try to explain how the app works to people who find it hard to navigate due to the language barrier on the comment section.

This has ignited a vibrant and uproarious cross-cultural conversation bonanza on Xiaohongshu. American and Chinese netizens are colliding in the most delightful way, turning the platform into a global playground of ideas, laughter, and shared experiences.

"This could be a historic moment," one Chinese user commented. "It feels like so much has changed in an instant. Ordinary people from our two countries have never really connected before ... I hope everyone can take this brief chance to engage in meaningful exchanges of ideas.”

And vice-versa. An American user posted a cute video of her dog wearing a Chinese-style outfit, captioned “My best attempt at Chinese.” The comments were flooded with Chinese netizens not only complimenting the adorable pooch but also patiently correcting her Chinese. 

Some Chinese users even seized the opportunity to ask for help with their English homework in a viral post that garnered over 2,000 likes. Both English and Chinese livestreaming “study groups” have sprung up all over the platform, with natives speakers helping out each other in an unprecedented wave of language learning.

These spontaneous interactions are not just random conversations. They are building bridges between two cultures, one comment at a time, and making Xiaohongshu a truly unique and special place in the social media universe.

Can Xiaohongshu handle this tsunami of traffic?

So far, Xiaohongshu has been riding this wave of new users like a pro surfer catching the biggest wave of the season, as the app has shot to the top of the free chart in the Apple App Store in the US and the keyword “RedNote” has seen a meteoric rise in Google search trends.

Companies that have a stake in Xiaohongshu, like those in the e-commerce and marketing sectors, are probably doing a little happy dance as their stock prices get a healthy boost.

On Wednesday, more than 10 companies that do business directly or indirectly with Xiaohongshu hit their daily limits on multiple stock markets. The standouts included Hangzhou Onechance Tech Corp, an e-commerce service provider in the A-share market, and Sunwave Communications, a wireless communication technology provider.

But let’s not get too exited about what’s going on. Can Xiaohongshu handle this sudden shoot to stardom? Or is the influx of English-speaking users really what the app wants?

First up, content management is like trying to herd cats. With users from different legal and cultural backgrounds, Xiaohongshu has to walk a fine line. What might be acceptable in the US might not fly in China and vice versa. The platform needs to find a balance that respects everyone's values while keeping the content engaging.

Second, it’s still early to tell if Xiaohongshu’s sudden rise to fame is going to fade soon. At least so far, pettiness and revenge appear to be the biggest motivation for people to learn how to navigate Xiaohongshu, which is overwhelmingly used by Chinese-speaking people and was not designed with English-speaking users in mind. “I have no idea what I’m doing here. I can’t even read the rules,” one TikTok refugee who goes by “Elle belle” said in a post on the app.

Indeed, Xiaohongshu isn’t actually designed for English speakers, while TikTok isn’t in China at all. One of the app’s key features is its content algorithm, which focuses on user interests rather than the people they follow. Some users say this fosters more original content and reduces the dominance of powerful influencers.

The company behind the app, Xingin Information Technology, was founded by Charlwin Mao and Miranda Qu and is headquartered in Shanghai. And TikTok is owned by Chinese internet company ByteDance and was tailored for a global audience. TikTok is also not accessible in China, where a sister app, Douyin, serves the domestic market.

But earlier this month, Xiaohongshu revamped its video playback interface, repositioning interaction buttons and making its design increasingly similar to Douyin.

Finally, the business model needs a bit of a tune-up. American users have different consumption habits compared to their Chinese counterparts. In July 2024, Ke Nan, the COO of Xiaohongshu, positioned the app to be a lifestyle e-commerce platform. It needs some time to see whether the newcomers can really integrate into the app’s ecosystem when the initial freshness and excitement have passed before new opportunities emerge.

In the long run, Xiaohongshu still needs to find a way to get along with the newcomers. What's even more critical is how it capitalizes on this opportunity to sustain international users over the long term and reshape the global social media landscape.

The TikTok refugees' journey to Xiaohongshu has been one wild ride. It's a story of unexpected connections, cultural exchanges, and a platform's struggle to keep up with its newfound fame. Whether Xiaohongshu will be able to turn this tidal wave of traffic into a longterm success story remains to be seen.

Executive Editor: Sonia YU

Editor: LI Yanxia

Host: Stephanie LI

Writer: Stephanie LI

Sound Editor: Stephanie LI

Graphic Designer: ZHENG Wenjing, LIAO Yuanni

Produced by 21st Century Business Herald Dept. of Overseas News.

Presented by SFC开云官网切尔西赞助商

新闻动态

XINWENDONGTAI

体育游戏app平台较上年末加多4546.33亿元-开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口)

(原标题:事迹快报出炉!浦发2024年杀青净利润452.57亿元体育游戏app平台,不良贷款率降至1.36%) 文|王彦强 1月16日晚,浦发银行(600000.SH)发布事迹快报。 据快报炫耀,2024年浦发银行杀青买卖收入1707.48亿元,同比下跌1.55%;杀青归母净利润452.57亿元,同比增长23.31%;加权平均净钞票收益率为6.28%。 图片起首:浦发银行公告 适度2024年末,浦发银行的钞票总和为94618.80亿元,较上年末加多4546.33亿元,增长5.05%;欠债总和8

开云官网切尔西赞助商 one comment at a time-开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口)

(原标题:CBN Special丨A modern cyber-Exodus: Why “TikTok refugees” flee to Xiaohongshu and what’s next?)开云官网切尔西赞助商 If you’re a regular user on Chinese lifestyle sharing app Xiaohongshu, you might be baffled with a flood of English-language content, which

开云体育石药翻新捏续加大研发翻新进入-开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口)

(原标题:石药集团(01093):石药翻新(300765.SZ)预期2024年归母净利为4500万-6600万元开云体育,同比下跌84.81%–89.64%) 智通财经APP讯,石药集团(01093)公布,石药翻新(300765.SZ)预期2024年包摄于上市公司激动的净利润为4500万-6600万元,同比下跌84.81%–89.64%;预期扣除非过去性损益的净利润为3800万-5600万元,同比下跌92.47%–94.89%。 讲述期内,石药翻新积极放心功能性原料业务上风地位,但受到阛阓要素

开云体育隐敝万圣家园、芙蓉锦绣天城等沿线多个小区-开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口)

春节将至、年味渐浓开云体育 年货浮滥抓续升温 各大集市再度迎来一年中最吵杂的时期 成齐公交 聚焦市民赶年集、备年货需求 新开465路“赶集专线” 陪您一谈赶年集 一谈来感受传统年集的吵杂和浓浓的年味儿吧 天回镇街谈位于金牛区东北部,现在仍保留着每月逢1、4、7号赶集的习俗,赶集区域主要接续在天龙桥南街、天龙桥街、天回上街、天回下街等片区。每逢赶集日,路子该区域的465路8点到12点的客运量较平淡最大增幅可达30%,而参加腊月以来,“逢场”采购年货的市民乘客更是显着加多。 为进一步便捷天回镇片区

开yun体育网参加了大手笔的乌军依然莫得挽回败局-开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口)

岁末年头,俄乌战场的库尔斯克阵线再起波澜。为了荷给未来的俄乌媾和争取更多的筹码,乌克兰武装队列总司令部以保卫库尔斯克的“告捷果实”为磋商,从多个战场调集新力量驰援库尔斯克。然则,参加了大手笔的乌军依然莫得挽回败局,不仅在库尔斯克战场大溃逃,况且丢掉了重镇捷尔任斯克,5个精锐旅被打崩,进而导致顿巴斯战场正式缺点加重。俄军在很是军事活动区的盘曲速率依然很是迅猛,按照现时趋势,俄乌战斗很可能在2025年内终了。眼看乌克兰行将崩盘,北约运转提前作念起参战准备。 关于乌军的进展,西方列国现在广博是恨铁不

官网
www.scipapertown.com
地址
新闻动态科技园大厦3472号
邮箱
be94da53@outlook.com

Powered by 开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口) RSS地图 HTML地图


开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口)-开云官网切尔西赞助商 one comment at a time-开云官网切尔西赞助商(2025已更新(最新/官方/入口)